home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.1 (User) / OpenStep 4.1 (User).iso / NextLibrary / Frameworks / NEXTIME.framework / Components / NTMooVFileParser.bundle / Resources / German.lproj / Localizable.strings
Encoding:
Text File  |  1994-06-04  |  4.7 KB  |  88 lines

  1. /*These are the error message for NEXTIME MoviePlayer application */
  2. /*Note, I asked the programmers what at "atom" was.  Here's the response:  An "atom" is an indivisible piece of the data structure describing a movie.  All the error messages mentioning atoms are in reference to internal data corruption of portions of the movie description.*/
  3.  
  4. "NTComponentName" = "QuickTime";
  5. "NTComponentDescription" = "QuickTime Dateiformat";
  6.  
  7. /* Here are all the error messages! (Whew...) */
  8.  
  9. /* Error message titles */
  10. "Movie Parser Error" = "Fehler im Film-Parser";
  11. "Movie Writer Error" = "Filmschreibe-Fehler";
  12.  
  13. /* Message prefixes */
  14. "Unable to open %s: %s" = "Kann %s nicht öffnen: %s" ;
  15. "Unable to save %s: %s" = "Kann %s nicht sichern: %s";
  16. "Unable to create %s: %s" = "Kann %s nicht erstellen: %s";
  17.  
  18. /* Generic media errors */
  19. "Not a sample description atom" = "Kein Atom zur Beschreibung eines Abtastwerts";
  20. "No media info atom" = "Kein Atom mit Medieninformationen";
  21.  
  22. /* Video media errors */
  23. "Requires unavailable ROM resource" = "Benötigt nicht verfügbare ROM-Ressource";
  24. "Requires missing color lookup table" = "Benötigt fehlende Farben-Nachschlagtabelle";
  25. "Unknown image depth code" = "Unbekannter Bildtiefen-Code";
  26. "Invalid pixel depth" = "Ungültige Pixeltiefe";
  27. "Invalid color space" = "Ungültiger Farbenraum";
  28. "No video media header" = "Keine Videomedien-Kopfzeile";
  29. "Video requires unsupported drawing mode" = "Video benötigt nicht unterstützten Zeichenmodus";
  30. "No video media handler" = "Kein Videomedien-Handler";
  31.  
  32. /* Sound media errors */
  33. "No sound media header" = "Keine Tonmedien-Kopfzeile";
  34. "No sound media handler" = "Kein Tonmedien-Handler";
  35.  
  36. /* File write errors */
  37. "Cannot open file" = "Kann Datei nicht öffnen";
  38. "Cannot write file" = "Kann Datei nicht schreiben";
  39. "Cannot reference file" = "Kann keinen Verweis auf Datei erstellen";
  40. "Cannot edit media" = "Kann Medien nicht bearbeiten";
  41. "Cannot write sample" = "Kann Abtastwert nicht schreiben";
  42. "Cannot complete 'mdat' atom" = "Kann 'mdat'-Atom nicht vervollständigen";
  43. "Cannot read file" = "Kann Datei nicht lesen";
  44. "Cannot synthesize 'moov' atom" = "Kann 'moov'-Atom nicht erzeugen";
  45. "Cannot write 'moov' atom" = "Kann 'moov'-Atom nicht schreiben";
  46.  
  47. /* File read errors */
  48. "Read error" = "Lesefehler";
  49. "Unknown movie version" = "Unbekannte Filmversion";
  50. "Obsolete movie version" = "Veraltete Filmversion";
  51. "Unknown track version" = "Unbekannte Spurversion";
  52. "Obsolete track version" = "Veraltete Spurversion";
  53. "Not a edit atom" = "Kein Bearbeitungsatom";
  54. "Not an edit list" = "Keine Bearbeitungsliste";
  55. "Not a media atom" = "Kein Medienatom";
  56. "No media header" = "Keine Medien-Kopfzeile";
  57. "No media handler ref" = "Keine Medien-Handler-Referenz";
  58. "Not a track" = "Keine Spur";
  59. "No track header" = "Keine Spur-Kopfzeile";
  60. "Not a track, clip, or user data" = "Keine Spur, kein Clip oder keine Benutzerdaten";
  61. "Not a movie" = "Kein Film";
  62. "No movie header" = "Keine Film-Kopfzeile";
  63. "Cannot access data reference" = "Zugriff auf Datenreferenz nicht möglich";
  64. "No media header" = "Keine Medien-Kopfzeile";
  65. "No media data info atom" = "Kein Mediendaten-Informationsatom";
  66. "No media data reference atom" = "Kein Mediendaten-Referenzatom";
  67. "Bad media data reference version" = "Fehlerhafte Mediendaten-Referenzversion";
  68. "Cannot open data reference" = "Kann Datenreferenz nicht öffnen";
  69. "External Macintosh file aliases are not supported" = "Externe Macintosh-Datei-Aliase werden nicht unterstützt";
  70. "Bad Unix data reference version" = "Fehlerhafte UNIX-Datenreferenz-Version";
  71. "Malformed external Unix file reference" = "Fehlerhafte externe UNIX-Dateireferenz";
  72. "No alias or Unix atom" = "Kein Alias oder UNIX-Atom";
  73. "Could not resolve file alias" = "Konnte Datei-Alias nicht lösen";
  74. "Not a sample description atom" = "Kein Atom zur Beschreibung eines Abtastwerts";
  75. "Not a time to sample atom" = " Abtasten des Atoms derzeit nicht möglich";
  76. "Not a sync sample atom" = "Kein Atom mit Sync-Abtastwerten";
  77. "Not a sample description atom" = "Kein Atom zur Beschreibung eines Abtastwerts";
  78. "Not a sample size atom" = "Kein Atom mit der Größe eines Abtastwerts";
  79. "Not a shadow sync atom" = "Kein Schatten-Sync-Atom";
  80. "Inconsistant sample count" = "Inkonsistente Anzahl von Abtastwerten";
  81. "Incomplete sample table atom" = "Unvollständiges Abtastwerttabellen-Atom";
  82. "Inconsistant chunk count" = "Inkonsistente Stapelanzahl";
  83. "Cannot compile media information" = "Kann Medien-Informationen nicht kompilieren";
  84. "Not a sample table atom" = "Kein Abtastwerttabellen-Atom";
  85. "Atom is not a sample table member" = "Atom ist kein Mitglied der Abtastwerttabelle";
  86. "No media info atom" = "Kein Atom mit Medieninformationen";
  87. "Not a media information or user data atom" = "Kein Medien-Informations- oder Benutzerdaten-Atom";
  88.